Международная

ассоциация студенческого

телевидения

горячая линия: +7 916 974 50 74

текст

Из чего состоит наш материал? Сначала разберем некоторые устойчивые термины, знакомые каждому «телевизионщику». 

Синхрон – в кадре человек даёт интервью. В идеале не должен занимать более 20 сек;

Лайф – синхрон, в котором герой интервью совершает какое-либо действие – идет, говорит, т.п.; также лайфом называют шумовые «отбивки» ( взрыв, восторженные крики зрителей на трибуне, мчащаяся в кадре машина «скорой помощи» с сиреной);

Хрип – синхрон, записанный по телефону; 

Стенд-ап – синхрон (реже лайф) самого корреспондента на месте события;

Перебивки – набор планов с места события; также снимаются в ходе интервью для того, чтобы перекрыть склейки. Самые распространенные – глаза говорящего, руки, медали, т.п.

Теперь к делу. На ТВ требования к тексту отличаются от других СМИ. В информационном сюжете он зажат в рамки. С одной стороны – изображение (что снято оператором), с другой – монтаж (что осталось от снятого оператором). Плюс синхроны. лайфы, хрипы, стенд-ап – и всё это надо логично и органично переплести в материале, а хронометраж иногда не превышает пары-тройки минут.

В некоторых учебниках по журналистике утверждается, что перед выездом на сюжет журналист заранее пишет сценарий и набрасывают закадровый текст. Схема работает не всегда, особенно если речь идет о репортаже с места, где события развиваются непредсказуемо. Конечно, «рыба» — первые мысли о сюжете, — появляются при получении редакционного задания и по дороге на съемку. В ходе съемочного процесса они структурируются, журналист примерно определяет для себя «блоки», из которых сложит материал.

Если речь не идет о прямом включении, то после съемки журналист отправляется «отсматривать» материал. Подробная раскадровка не требуется, важно «запомнить» картинку и уметь ориентироваться в ней. Дословно и с входными и выходными тайм-кодами стоит выписать самые интересные синхроны и лайфы. Процесс нудный, но лучше подойти к нему с ответственностью – и сюжет получится таким, как задумывалось, и в голове всё ляжет, как надо, и времени на работу уйдет меньше. 

Текст сюжета для ТВ-новостей – логичная последовательность информационно завершенных блоков. Главная задача здесь – максимально полно и всесторонне выстроить повествование об одном событии. Если есть несколько эпизодов (разных, похожих не допускаем), значит, проблема в сюжете выше и шире. Двух проблем в информационном сюжете не бывает. 

Классическая последовательность в сюжете — «лайф-закадр-синхрон». Чаще всего в лайфе – тот же человек, что и на синхроне, либо то, о чём идет речь в закадровом тексте. К примеру, говорим о ярмарке, и в лайфе у нас — торговцы, бойко расхваливающие свой товар. 

Разделение на блоки существенно упрощают работу редактора. Почти всегда при правке выкидывается что-нибудь из середины сюжета, при этом остальной текст остается практически без изменений.

В тексте важно уделить внимание мелочам, деталям, которые фигурируют на видео, снятом оператором. Найти неочевидные причинно-следственные связи, парадоксы. Не стоит писать длинных закадров, 3-4 предложения – и синхрон или лайф. Чем короче закадры, тем динамичнее сюжет. Все, что длиннее четырех минут, как правило, можно ужать до двух с половиной, а это средний хронометраж информационного сюжета. И не стоит «впихивать» в сюжет, все, что хочется сказать.

Напоследок — важно оформление текста. Подробно расписывайте титры и геотитры. Используя видео из фильмов, укажите название картины, имя режиссера и год выпуска. Проверяйте должности людей, названия организаций. И редактор вам улыбнется!